スペインの生ハム
2006年 01月 19日
(最初のブログ: ≪ちょっとスペイン…の玄関≫で書いた記事です。)

a0072316_1938872.jpgうっふっふ…スペインの生ハム、頼んじゃった!

事の始めは年が明けてから近所のスーパーに行ったら、なんと、スペイン産「ハモン・セラーノ」つまり生ハムが置いてあったのだ。それも破格の400円台(498円!)

今まで、ちょっと洒落た輸入食品などを置いてる店に行って、800円位は出さなくては買えなかったスペインの生ハムが、ですよ。

このスペインの生ハムと、最近どこにでも置いてある日本製の生ハムの「根本的な」違いについては、急遽アップしたホームページの方の記事を読んで頂くことにして、ここではスペインの生ハムの方がダーンゼン! おいしいッ!! というところから始めます。

とは言うものの、日本で50g800円で売ってる生ハムって、つまりキロ当たり16000円?
これはサギだ! その半分の味もしないよ。もっと、ずーっと安いハムの味…
でも仕方ないから時々買ってたんだよね。一応「スペインの生ハム」の味がするし、トマトと一緒にパンに乗っけたり、野菜を炒めたりするのには使えるっていう感じで。

それが同じ50gで498円になったらどういう味か? 買ってみたら同じ程度には使えるのですよ。これだってキロ約1万円…スペイン人には「お前、ソレ、ほんとに買うのか?」って言われそうだけど。

だって他にないんだもんネ…

そこでフト思い出したのが MICAN さんのHPに出てた輸入食材のネット販売のリンク。で早速行ってみたら、スペインの「生ハム切り落とし」200gで620円てのが!!
キロ3100円なら、スペインでもまあ庶民的な生ハムの値段じゃないか、ウン…

でとにかく試食、即ゲット…と思ったところで問題。
そう、通販だから「送料」がかかる。
7000円以上は送料タダって書いてあるけど、620円の生ハム1パック買ったら送料は幾らなの? フリーダイアルで聞いたら、3500円未満の注文は送料900円ってェ…それじゃキロ3000円が7500円になってしまうよ、なんとかせねば…

他に頼むものはないか? それもタダおいしそーなだけではなくてお買得感がないとね。
チーズは?…イタリアのパルミジャーノしか出てへん、スペインのケソ・マンチェゴを知らんのか! 
迷っているうちに翌日になり、再度画面を見たら「残りわずか」って…わーっ、うかうかしてるとなくなっちゃう、お買得の生ハム切り落とし!!

で散々頭を絞って「5000円以上は送料400円」っていう組み合わせを考え出しましたです。詳しい内容は又別途。
写真はスーパーの400円台の生ハム。
作成者 amikajpn : Friday, January 20, 2006 19:40



[ コメント : 9]

◇生ハム…よだれがでそう。でも生ハムが家にあってもうまく使いこなせない気がする。もちろんそのままで食べればいいんだろうけど…ワインとおいしいおつまみと楽しいおしゃべり。うーん最近ないなあ(笑)

投稿者 ロンドンの若い友達 : Friday, January 20, 2006 09:16

◇私も。。。今度美味しい食べ方のレシピ教えてください。
さて、はずかしいけど、質問します。
ドイツは(独)フランスは(仏)イタリアは(伊)と書きますよね。
そこで、スペインはどのように書けばいいのですか?
昨日講義を聞いていてノートをとっていたらスペインだけ書けない。
思わずそれだけ スペイン と書いてしまいました。
あとでみたら、なんかおかしい。。。
よかったら、教えてください!!

投稿者 mayukapi : Friday, January 20, 2006 09:24

◇そうなの。ご飯には合わないし、他のオツマミとの相性を考えると…
生ハムとタコ酢?(ちょっとヘン)、スルメ?(…)、焼き鳥?(…×)
それだけ食べておいしいような生ハムは中々輸入されないし…
ま、その辺のことは、日本で売ってる程度の生ハムの使い方も含めて又書きます。

スペインは西(西班牙)です。
明治時代の日本人が考えた当て字ってスゴイ!
でも当時の翻訳で元の意味が分からなくなった言葉もある…その辺のことも又書きます。

投稿者 amikajpn : Friday, January 20, 2006 12:04

◇先日、高島本店の、いわゆるデパ地下に行ってみたら、ハモンセラーノが丸ごと1本、台に乗せられて切り売りされていましたよ。あれならイケます。ものすごく美味しそうでしたが、あまりに高いので買うのは止めました。
ところで、確か、西班牙って中国語では?
昔、中国語専攻の友人がこの3文字を見て「ス-パンヤー」と発音していたのを覚えているんですが。

投稿者 Miguel : Friday, January 20, 2006 20:35

◇なるほど! 中国語ですか!
発音も距離的に近い英語よりもスペイン語に近いし(ローマ字かな変換すると「スーパニャー」になった)中国人ってスゴイ!

ところで Miguel さんって、知ってる人なんですよねぇ?
んーと…中国語専攻の友人がいる(何人かいるなぁ)…で高島本店を通る?(これも何人かいそう…)
ン? ミゲル?・・・ミゲル!?
ネット販売で生ハムの「原木」ってのもありましたよ。豚の足は「木」なのかって思ったけど。

投稿者 amikajpn : Friday, January 20, 2006 22:43

◇ありがとうございました。
スペインは (西)とかけばいいのですね。
そして、この語源は中国語から、とは。

次は、おいしい生ハムの食べ方、楽しみにまっています。
生ハム大好きです。
でも、この記事読んでいて、もしかしたら本当においしい生ハムって
食べた事がなかったのかも。。と不安になりました。

投稿者 mayukapi : Friday, January 20, 2006 23:43

◇mayukapiさん、もしスペイン産の生ハムを食べた事がなかったら、どれでもいい(498円のでも)ので一度買ってみて下さい。
そしてできれば、日本製、イタリア、そしてスペイン産の三つの生ハムを、何もつけないで、それだけで食べ比べてみて下さい。
本当においしい生ハムは、その中で一番おいしいの(!)の10倍はおいしい、そんな「至福」の味がします…ってこれ、
498円の生ハムをピザにして食べながら思いついた説明なんだけど(笑)

投稿者 amikajpn : Sunday, January 22, 2006 13:38

◇父が間違えました。実は高島本店は、東急本店の間違いでした。オーチャードホールへ、コンサートに行った帰りに寄ったら生ハムがあったんです。私もスペインが大好きで、時々父の友人が買って来てくれる生ハムを楽しんでます。

投稿者 Miguel の娘、Carmen : Sunday, January 22, 2006 18:58

◇高島本店と東急本店では、かーなーり、違うじゃないか(日本橋と渋谷くらい!)と、お父さんに言っといてください。
Carmen ちゃんって・・・どっちかな?
又時々覗きに来てね。書き込みありがとう!

投稿者 amikajpn : Sunday, January 22, 2006 21:37

[PR]
by peque-es | 2006-01-19 19:33 | その他、色々、なんとなく…
<< スペインの生ハム 2 ん? と「世界遺産」 >>